BabelWith.me:多语言聊天+同步翻译服务

Home > Web2.0应用 > BabelWith.me:多语言聊天+同步翻译服务

BabelWith.me:多语言聊天+同步翻译服务8+

4,673 views/ 2009.06.20 / 5:05 下午

首先,我们要感谢开发者设计了一款如此简单的聊天应用。输入一个用户名,选择一门语言,然后进入。如果想邀请他人加入,你只需发给他们屏幕右上角的URL,或是直接通过电邮、Twitter或Facebook邀请即可。

聊天对话框会显示原文本和Google提供支持的翻译版本。当然,翻译并不是尽善尽美:Google无法识别“pig latin(儿童黑话)”和“pomme frites(法语,炸土豆条)”,但从整体上来说,它还是便于操作,功能强大。

我们对BabelWith.me进行了测试。我们希望它可以增加时间标记,以及消息或提示等功能。用户未注意到的聊天消息仅仅是闪一下或者是发出哔的一声,很容易被忽略,除非用户切换到聊天室窗口。该程序将原文(橙色斜体)显示在译文下方的做法很让我们喜欢,当然,聊天中的静态文本也会被翻译。

via 多语言聊天+同步翻译,尽在BabelWith.me

链接:http://www.babelwith.me/

分享到:
Categories: Web2.0应用 Tags: ,

Comments (7) Trackbacks (1) 本篇共有 8 篇评论↓
  1. 六月 24th, 2009 at 09:49 | #1

    我很遗憾,因为高飞恰巧和这个网站同一天发布45种语言的实时翻译功能,但是你们却没有注意,高飞的用户来自世界各地,人数也比这个网站多很多,为什么你们没有看看?

    goofy2.com

    • 六月 24th, 2009 at 09:59 | #2

      呵呵,不错,我去看一下,不过个人觉得高飞应该加强社会化网络的营销,Twitter等社会化网络能够第一时间让别人获取信息:)

  2. 六月 24th, 2009 at 10:16 | #3

    很感谢,不过高飞没有办法和他们相比,这家网站发布的当天就有美国知名博客写文章,他们也有卫报报道,但是中国的媒体没有一家有兴趣了解创新公司的作为。

    高飞的用甚至比babelwith多出很多,而且你们可以看到60%来自世界各地。

    如果你们能够帮助我们告诉更多的人,就是帮助我们营销。谢谢

    Kashgar

    • 六月 24th, 2009 at 10:25 | #4

      刚才看了一下你们的twitter帐号,貌似没有更新,个人建议你们应该将公司的一些近况通过Twitter来进行更新(据我了解一大群IT人士都屯聚Twitter,可以多Follow一些专业Blogger),其实在twitter上只要被RT几次就很容易上到玩聚RT首页,那么也就会有更多的Blogger来了解,也相信会有很多Blogger愿意来帮你们介绍的:)

  3. 六月 24th, 2009 at 10:46 | #5

    @goofyman

    • 六月 24th, 2009 at 10:54 | #6

      是这个啊,我还以为是http://twitter.com/goofy2呢?

  4. 一月 12th, 2016 at 03:16 | #7

    要顶的啊,博主辛苦了,谢谢

  1. 六月 24th, 2009 at 10:13 | #1